Dlaczego ESLANG do tłumaczeń szkoleń BHP?
Łączymy 20 lat doświadczenia w tłumaczeniach specjalistycznych z rozumieniem realiów BHP w produkcji, budownictwie i usługach.
Pracujemy wyłącznie z tłumaczami, którzy biegle operują terminologią prawną i techniczną, dzięki czemu materiały szkoleniowe są spójne,
zrozumiałe i zgodne z przepisami. Działamy w 100% online, więc obsługujemy firmy w całej Polsce – bez zbędnych formalności i opóźnień.
- Specjalizacja w BHP: słownictwo zgodne z przepisami, normami i praktyką stanowiskową.
- Dokładność i spójność: jednolite nazewnictwo, glosariusze i QA lingwistyczne.
- Szybkie terminy: tryb standard i ekspres – dopasowujemy zespół do deadline’u.
- Pełna poufność: dokumenty chronione klauzulą poufności i dobrymi praktykami RODO.
- Wielojęzyczność: PL → EN, UA, DE, FR, ES, IT, SV i inne na życzenie.
- Wsparcie na żywo: tłumacz ustny online podczas webinaru/sesji BHP.
Języki tłumaczeń BHP
Najczęściej tłumaczymy z polskiego na angielski, ukraiński, niemiecki, francuski, hiszpański, włoski i szwedzki.
Na życzenie zorganizujemy inne pary językowe – napisz, jakich wersji potrzebujesz, a przygotujemy harmonogram i wycenę dla całego zestawu języków,
aby równolegle uruchomić wszystkie prace i skrócić czas wdrożenia.
Najczęściej zadawane pytania (FAQ)
Czy możecie przygotować materiały BHP w kilku językach jednocześnie?
Tak. Organizujemy pracę równoległych zespołów językowych, dzięki czemu wszystkie wersje (np. EN, UA, DE, FR) dostarczamy w jednym terminie i z jednolitym słownictwem.
Czy zapewniacie tłumaczenia ustne online podczas szkolenia?
Oczywiście. Tłumacz łączy się na żywo (Teams/Zoom/Meet) i tłumaczy symultanicznie lub konsekutywnie, w zależności od formuły szkolenia BHP i wielkości grupy.
Jakiego formatu plików używacie i czy dodajecie napisy do wideo?
Pracujemy na PPTX, DOCX, PDF oraz materiałach wideo. Przygotowujemy napisy (np. SRT/WEBVTT), a także transkrypcje i wersje dostępnościowe, jeśli tego wymaga Twoja platforma.
Jak szybko realizujecie tłumaczenia?
Termin zależy od objętości i liczby języków, ale obsługujemy tryb ekspresowy. Podaj plan szkolenia, a zaproponujemy realny harmonogram i zespół.
Czy obowiązuje klauzula poufności i RODO?
Tak. Wszystkie materiały podlegają bezwzględnej poufności. Stosujemy dobre praktyki RODO i bezpieczną wymianę danych.